Deutsch-Französisch Übersetzung für leiden

  • souffrir
    Non, la question est de savoir s'ils peuvent souffrir. Können Sie sprechen? Nein, die Frage lautet: Können sie leiden? Actuellement, les innocents sont condamnés à souffrir. Derzeit haben die Unschuldigen zu leiden. Si l'euro est faible, nous aurons tous à en souffrir. Wenn der Euro schwach ist, dann leiden wir alle darunter.
  • souffrance
    Qui désire la souffrance, qui veut la guerre? Wer möchte Leiden, wer möchte Krieg? J' ai partagé avec eux leur souffrance. Ich habe an ihren Leiden Anteil genommen. Nous compatissons avec les États-Unis et partageons leurs souffrances. Wir leben und leiden mit den Vereinigten Staaten.
  • chagrin
    Le mot Afghanistan se traduit correctement en ces termes : pays de chagrin et de souffrances. Das Wort Afghanistan bedeutet in der Übersetzung 'das Land der Traurigkeit und des Leidens'. Pour les femmes, l'Afghanistan devient, à nouveau, le pays de leurs profonds chagrin et souffrances. Für Frauen wird Afghanistan nun wieder zum Land der großen Traurigkeit und des Leidens.
  • douleursIls souffraient de pertes de mémoire, de douleurs et de fatigue chroniques, de phénomènes de paralysie et avaient d'importantes chances de souffrir du cancer. Sie leiden an Gedächtnisverlust, chronischen Schmerzen und Müdigkeit, sie haben Lähmungserscheinungen und ein erhöhtes Krebsrisiko. La discussion ne peut être conduite que dans le respect mutuel et dans le respect des douleurs et des expériences diverses de chacun. Die Diskussion kann nur in gegenseitigem Respekt und mit Respekt vor dem Leiden und den verschiedenen Erfahrungen aller geführt werden.
  • endurer
    Ces pays manquant d'infrastructures d'accueil, beaucoup de réfugiés doivent endurer des conditions inacceptables. Da diese Länder nicht über Aufnahmeeinrichtungen verfügen, leiden viele Flüchtlinge unter nicht hinnehmbaren Bedingungen. Le Mozambique constitue un exemple merveilleux mais il est probable qu'il endurera de terribles souffrances en raison de ce qu'il a subi. Mosambik ist ein wunderbares Vorbild, das jedoch aufgrund der jüngsten Ereignisse wahrscheinlich große Not leiden wird.
  • être malade
  • infirmitéNous devons en particulier protéger ceux qui souffrent d’un handicap, d’une infirmité, d’un désavantage. Insbesondere müssen wir diejenigen schützen, die unter Gebrechen, Behinderungen oder Benachteiligungen zu leiden haben.
  • Leyde
  • maladie
    Pourquoi les femmes sont-elles deux fois plus nombreuses que les hommes à souffrir de cette maladie? Warum leiden doppelt so viele Frauen als Männer an dieser Krankheit? En effet, tout le monde est égal devant la maladie et la souffrance. Das liegt daran, dass Menschen bei Krankheit und Leiden einander gleichen. En Pologne, plus de 200 000 personnes souffrent de la maladie d'Alzheimer. In Polen leiden mehr als 200 000 Menschen an der Alzheimer-Krankheit.
  • Passion
  • peine
    Bon nombre de prisonniers souffrent de tuberculose et la peine de mort existe et est souvent appliquée. Viele der Gefangenen leiden an Tuberkulose, und die Todesstrafe existiert und wird vielfach angewandt. Quant à la concurrence, il est évident qu'une domination de quelques sociétés à peine fait grimper les coûts, ce dont les pays en développement sont les premières victimes. Im Bereich des Wettbewerbs führt natürlich die Dominanz einiger weniger Unternehmen zu hohen Kosten, unter denen in erster Linie die Entwicklungsländer zu leiden haben.
  • prendre en grippe
  • souffrance
    Qui désire la souffrance, qui veut la guerre? Wer möchte Leiden, wer möchte Krieg? J' ai partagé avec eux leur souffrance. Ich habe an ihren Leiden Anteil genommen. Nous compatissons avec les États-Unis et partageons leurs souffrances. Wir leben und leiden mit den Vereinigten Staaten.
  • souffrancesNous compatissons avec les États-Unis et partageons leurs souffrances. Wir leben und leiden mit den Vereinigten Staaten. Nous avons maintenant la possibilité de mettre un terme à ces souffrances. Wir haben nun die Gelegenheit, dieses Leiden zu beenden. D'autres membres pourraient aussi parler de leurs souffrances. Andere Abgeordnete könnten ebenfalls von ihren Leiden berichten.
  • supporter
  • tolérer
    Je crois que cela ne pourra jamais être une excuse pour tolérer qu'il y ait des personnes victimes de discrimination au sein de l'Union européenne. Ich glaube, dass dies niemals eine Entschuldigung dafür sein darf, zuzulassen, dass irgendeine Person innerhalb der Europäischen Union unter Diskriminierung zu leiden hat. - Je suis d’accord avec le Conseil pour dire qu’on ne peut tolérer que les pauvres d’Éthiopie souffrent à cause des insuffisances de leur gouvernement. Ich teile die Ansicht des Rates. Man kann nicht zulassen, dass die arme Bevölkerung Äthiopiens für die Unzulänglichkeiten ihrer Regierung leiden muss.
  • tribulation

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc